InConcrete Stones
|
InConcrete Stones
|
InConcrete Stones
|
Hannan Abu Hussein, Nikolaus Eckhard, Christoph Weber, Arkadi Zaides and Avner Pinchover
Curator: Maayan Sheleff Opening: Tuesday, July 6, 2021 at 19:00 Closing: Friday, August 6, 2021 |
حنان أبو حسين، نيكولاس إيكهارد ، كريستوف ويبر، أركادي زايدس وأفنير بنتشوفر
القيّمة: معيان شيلف افتتاح: السبت، 6 تموز، 2021، الساعة 19:00 إغلاق: الجمعة ، 6 أغسطس ، 2021 |
חנאן אבו חוסיין, ניקולאוס אקהארד, כריסטוף וובר, ארקדי זיידס ואבנר פינצ'ובר
אוצרת: מעין שלף פתיחה: יום שלישי, 6 ביולי, 2021, בשעה 19:00 נעילה: יום שישי, 6 באוגוסט, 2021 |
More than an exhibition, InConcrete Stones is a fragmented reflection, an attempt at artistic research-based collaboration regarding concrete and stones. This project grew out of conversations that unfolded over the course of several years, and culminated with a month-long artists’ residency in Jerusalem as part of LowRes Jerusalem – Art Cube Artists Studios’ international residency program, which invites artists to respond reflexively to Jerusalem. Often, the resulting projects underscore the difficulty to engage artistically with complex sociopolitical relations, particularly as foreigners. This time, the endeavor was even more complex: not only due to the tense situation in the city (Jerusalem is usually tense), or to the fact that Christopher Weber and Nikolaus Eckhard’s arrival was delayed several times due to the Covid-19 pandemic, but also because of the collaborative process involving a group of artists.
Weber and Eckhard came to Jerusalem in order to investigate concrete and stones, materials that are at the center of their artistic practice. Together with artists Hannan Abu Hussien, Avner Pinchover, and Arkadi Zaides, who have all engaged with these materials and related subjects, Weber and Eckhard explored the various local uses and manifestations of concrete and stone. Together, they engaged in an intensive curriculum that included multiple visits to East Jerusalem and other locations; they spoke to various people, both Palestinians and Israelis, about their relationship to stone and concrete, visited queries and factories, and met with Jerusalem stone cutters; they visited the ruins of demolished Palestinian houses, and attempted to grasp and map the intricate web of both visible and invisible laws and borders that shape and construct the Israeli occupation. In their work, Weber and Eckhard research the material concrete in different but complementary ways: Eckhard’s practice of “entanglement” involves holding fresh concrete together by interweaving body, object and architecture. The sculptures, performances and films he creates explore the transfer of information between bodies and matter; forms of mutual touching and being touched; and mechanisms of power inscribed in techniques of visual representation. Weber’s practice of “dissection” involves ripping concrete apart, creating cracks, and employing violent and subversive gestures as object-creating methods. His obsession with concrete was triggered, many years ago, by the place of this material in Israel’s history, and involves questioning whether and how political or historical topics can be transformed into sculptural gestures. During their work on this project, Weber and Eckhard reflexively examined their own position as foreigners and its impact on their potential understanding and on possibilities for collaboration. Indeed, all of the participating artists were confronted with their own identity politics, blind spots, the need to control and the inability to do so, the fear to speak for someone else and the difficulty to speak for themselves. As the exhibition curator, I was confronted with these same complexities. In many ways, the results mirror the chaotic reality that we all encounter. In this context, the works appear as gestures attempting to make sense of something that makes no sense; to listen, see, hold and let go, to caress and to throw, to build and to destruct. These gestures are at once caring and antagonistic, possessed and possessing, coveting and violent. Read More Hannan Abu Hussein is an artist and educator. She lives in Jerusalem and works in the Artists' Studios Teddy Stadium. In the past twenty years, her art has centered on the themes of violence against women and female homicide. Abu Hussein holds a BFA from Bezalel and an MA in History of Art. Her works have been featured in solo exhibitions in Jerusalem, Tel Aviv, and Ramallah, as well as in many group exhibitions in Israel and abroad, and she received many awards, including the 2014 Ministry of Culture and Sport Prize. The work of Arkadi Zaides (1979, Homel, Belarus) addresses social and political issues, previously focusing on the Israeli-Palestinian context, where he emigrated in the 1990s, and on the situation in Europe, where he studied and currently lives and works. Zaides' artistic practice aims at initiating critical debate, concentrating on the body as a medium through which social and political issues are experienced most acutely. An independent choreographer since 2004, he obtained his master's degree in choreography at De Theaterschool, Amsterdam; his performances and installations have been presented at numerous dance and theater festivals, museums and galleries across Europe, north and South America and Asia. Avner Pinchover holds a Postgraduate Diploma in Fine Arts from HaMidrasha, Israel, and a B.Arch (summa cum laude) from the Technion, Israel. He works with video, performance, drawing, and printmaking. In 2019 he was awarded grants by the Israeli Ministry of Culture, Israeli Lottery Mifal HaPais Culture Council, and the Ostrovsky Family Fund. His work Chairs was awarded five special mentions and officially selected to over 20 festivals. He has exhibited at MOCAK – Museum of Contemporary Art, Krakow; Moderna Museet Malmö; Basler Papiermühle Museum; Trinity Laban Conservatoire, London; The 7th Biennale for Drawing in Israel; Janco-Dada Museum Ein-Hod; Arad Contemporary Art Center, Givon Art Forum and Givon Gallery, among others. |
(في الأحجار الخرسانية) يتعدى مفهوم InConcrete Stones
المعرض، هو انعكاس مجزأ، إنه محاولة للتعاون الفني القائم على البحث فيما يتعلق بالخرسانة والأحجار. تم تطويره من محادثات تكشفت على مدى عامين وتوجت بإقامة لمدة شهر في القدس. الإقامة ، برنامج الإقامة الدوليةLowRes Jerusalem هي جزء ورشات الفنانين ، الذي يدعو الفنانين للرد بشكل انعكاسي على القدس. في كثير من الأحيان، تخفف المشاريع الناتجة من صعوبة الاستجابة الفنية لمثل هذه العلاقات الاجتماعية والسياسية المعقدة، خاصة عند الوصول كأجنبي. هذه المرة كان الأمر أكثر تعقيدًا، ليس فقط بسبب الوضع المتوتر (القدس عادة ما تكون متوترة)، أو بسبب تأخر وصولهم عدة مرات بسبب جائحة كوفيد، ولكن بسبب العملية التعاونية مع الفنانين الآخرين.1 جاء ويبر وإيكهارد إلى القدس من أجل فحص الخرسانة والأحجار، وهي مواد تقع في قلب ممارستهم الفنية. جنبا إلى جنب مع حنان أبو حسين، والفنان أفنير بينشوفر ومصمم الرقصات المقيم في ليون، أركادي زييدس، الذين درسوا بشكل كبير المواد و / أو مع هذه الموضوعات في ممارستهم، -حث استكشف الفنانون الاستخدامات المحلية المختلفة ومظاهر الخرسانة والحجر. لقد انخرطوا معًا في منهج مكثف تضمن زيارات متعددة إلى القدس الشرقية وأماكن أخرى. تحدثوا إلى أشخاص مختلفين، فلسطينيين وإسرائيليين، حول علاقتهم بالحجر والخرسانة، وزاروا الاستعلامات والمصانع والتقوا بقاطعي الأحجار في القدس؛ تم إلقاء بعض الحجارة عليهم، وزاروا أنقاض المنازل الفلسطينية وحاولوا البدء في رسم أو فهم الشبكة المعقدة من القوانين والحدود المرئية وغير المرئية التي تبني الاحتلال الإسرائيلي وتشمله وتنطوي عليه.1 يبحث ويبر وإيكهارد في عملهما في مادة الخرسانة بطرق مختلفة ولكنها متكاملة: تتضمن ممارسة إيكهارد "التشابك" وهي تثبيت الخرسانة الطازجة معًا عن طريق تشابك الجسم والشيء والعمارة. تتعامل المنحوتات والعروض والأفلام التي ابتكرها مع نقل المعلومات بين الأجسام والمادة وأشكال اللمس المتبادل والتلامس بالإضافة إلى آليات القوة المكتوبة في تقنيات التمثيل المرئي. تتضمن ممارسة ويبر لـ "التشريح" وهي تمزيق الخرسانة، وخلق الشقوق، وتطبيق الإيماءات العنيفة والتخريبية كطرق لإنشاء الأشياء. بدأ هوسه بالخرسانة، منذ سنوات عديدة، بسبب تاريخ إسرائيل، وتساءل عما إذا كان يمكن تحويل الموضوعات السياسية أو التاريخية إلى إيماءات نحتية.1 قام ويبر وإيكهارد أثناء عملهما في هذا المشروع بفحص انعكاسي لإمكانياتهما الخاصة في التفاهم وفحص وإمكانيات التعاون. واجه كل من الفنانين، وأنا كأمينة معارض، سياسات الهوية الخاصة بنا، والنقاط العمياء، والحاجة إلى التحكم وعدم القدرة على القيام بذلك، والخوف من التحدث نيابة عن شخص آخر، وصعوبة التحدث عن أنفسنا. بطريقة ما، تعكس النتيجة فوضى الواقع الذي نعيشه؛ الأعمال هي جميع الإيماءات التي تحاول فهم شيء لا معنى له، ومحاولات الاستماع، والرؤية، والتمسك، والتخلي، والمداعبة، والرمي، والبناء، والتدمير، والاهتمام والعداء، والتملك، والطمع والعنف.1 قراءة المزي حنان أبو حسين ، فنانة ومربية. تعيش في القدس وتعمل في استوديو ورش عمل تيدي للفنانين.على مدار العشرين عامًا الماضية، ركزت أعمالها على قضايا العنف ضد المرأة. غالبًا ما تعمل بالباطون في تقنيات مختلطة بين النحت والإنشاء. حاصلة على لقب أول من بتسلئيل ولقب ثاني في تاريخ الفن. قدمت أعمالها في معارض فردية في القدس، تل أبيب ورام الله ، وكذلك في العديد من المعارض الجماعية في إسرائيل وخارجها ، وحصلت على العديد من الجوائز ، منها جائزة وزارة الثقافة والرياضة لعام 2014.י تتناول أعمال أركادي زايدس القضايا الاجتماعية والسياسية. ركزت أعماله على السياق الإسرائيلي الفلسطيني ، عندما عاش هنا في التسعينيات ، واليوم في الوضع في أوروبا ، حيث يعيش ويبدع. تشجع المساعي الفنية لزايدس النقاش النقدي ، مع التركيز على الجسد كوسيط يتم من خلاله تجربة القضايا الاجتماعية والسياسية بشكل أكثر حدة. يعمل زايدس كمصمم رقصات مستقل منذ عام 2004 ، وقد حصل على اللقب الثاني في تصميم الرقصات من مدرسة المسرح في أمستردام. تم تقديم عروضه ومنشآته في العديد من مهرجانات الرقص والمسرح والمتاحف والمعارض في جميع أنحاء أوروبا، أمريكا الشمالية والجنوبية وآسيا.1 أفنير بينشوفر حاصل على اللقب الثاني في الفن من المدرشاه، واللقب الثاني من التخنيون. يعمل بالفيديو والأداء والتسجيل والطباعة. في عام 2019 ، حصل على جوائز من وزارة الثقافة، مفعال هبايس وصندوق أوستروفسكي. حاز عمله "كراسي" على خمس جوائز خاصة وتم اختياره لأكثر من 20 مهرجانًا. عرض في متحف الفن المعاصر في كراكوف. متحف مالمو الحديث ؛ متحف بافلر معهد ترينيتي للحجر ، في لندن ؛ بينالي الرسم السابع في اسرائيل. متحف جانكو دادا عين حوض ؛ مركز عراد للفن المعاصر ، منتدى جفعون للفنون وجاليري جفعون، من بين عروض أخرى.1 |
הוא אוסף של InConcrete Stones ,יותר מתערוכה
מקטעי מחשבות והרהורים - ניסיון ליצור שיתוף פעולה אמנותי מבוסס-מחקר, העוסק בבטון ובאבנים. פרויקט זה התפתח מתוך שיחות שנערכו במהלך מספר שנים, והגיע לשיאו ברזידנסי בן חודש בירושלים, כחלק מ"לואו רז ירושלים" – תכנית הרזידנסי הבינלאומית של סדנאות האמנים, המזמינה את המשתתפים בה להגיב באופן רפלקסיבי לעיר ירושלים. לעיתים קרובות, הפרויקטים שנוצרים במסגרת זו מדגישים את הקושי הטמון בעיסוק אמנותי ביחסים סוציו-פוליטיים מורכבים, במיוחד כאשר המשתתפים הם אמנים זרים. הפעם, המשימה הייתה מורכבת עוד יותר: לא רק בשל המצב המתוח בירושלים (שכן ירושלים היא בדרך כלל מלאת מתח), או בשל העובדה שהגעתם לארץ של כריסטופר וובר וניקולאוס אקהארד נדחתה מספר פעמים בשל מגפת הקורונה, אלא גם בשל התהליך השיתופי, שעירב קבוצה של אמנים.1 וובר ואקהארד הגיעו לירושלים בכדי לחקור בטון ואבנים, חומרים הנמצאים בלב העשייה האמנותית של כל אחד מהם. יחד עם האמנית חנאן אבו חוסיין והאמנים אבנר פינצ'ובר וארקדי זיידס, שעוסקים כולם בחומרים אלו ובנושאים הקשורים אליהם, חקרו וובר ואקהארד את השימושים והמופעים המקומיים השונים של בטון ואבן. הם יצרו תכנית לימוד אינטנסיבית שכללה ביקורים רבים במזרח ירושלים ולמקומות נוספים; הם דיברו עם אנשים שונים, פלסטינים וישראלים, על יחסיהם לבטון ולאבן, ביקרו במחצבות ובמפעלים ופגשו סתתי אבן ירושלמיים; הם ביקרו גם בהריסות של בתים פלסטיניים, וניסו להבין ולמפות את הרשת הסבוכה של גבולות ושל חוקים נראים ובלתי-נראים שמבנים ומעצבים את הכיבוש הישראלי.1 וובר ואקהארד חוקרים בעבודותיהם את חומריות הבטון "בדרכים שונות אך משלימות: פרקטיקת ה"הסתבכות של אקהארד כוללת החזקה של בטון (entanglement) טרי באופן המחבר יחד גוף, אובייקט וארכיטקטורה. הפסלים, עבודות הפרפורמנס והסרטים שהוא יוצר חוקרים את העברת המידע בן גופים וחומר; סוגים שונים של מגע הדדי; ואת מנגנוני הכוח הטבועים בטכניקות של של וובר (dissection) "ייצוג חזותי. פרקטיקת ה"ביתור כוללת שבירה של הבטון כדי ליצור סדקים, ושימוש במחוות אלימות וחתרניות כשיטות לייצור אובייקטים. האובססיה שלו עם בטון התעוררה, לפני שנים רבות, בשל מקומו של חומר זה בהיסטוריה של ישראל, והוא מעלה שאלות לגבי האופן שבו נושאים פוליטיים או היסטוריים עשויים להפוך למחוות פיסוליות.1 במהלך עבודתם על פרויקט זה, בחנו וובר ואקהארד באופן רפלקסיבי את עמדתם כזרים, ואת השפעתה של עמדה זו על יכולתם הפוטנציאלית להבין ועל אפשרויות לשיתוף פעולה. כמוהם, שאר האמנים המשתתפים בתערוכה נאלצו להתעמת עם פוליטיקת הזהויות האישית שלהם, עם הלקונות שלהם, עם הרצון לשלוט וחוסר היכולת לעשות זאת, עם הפחד לדבר בשם האחר והקושי לדבר בשם עצמם. כאוצרת התערוכה, נאלצתי גם אני להתעמת עם אותן מורכבויות. במובנים רבים, התוצאות משקפות את המציאות הכאוטית שכולנו נתקלים בה. בהקשר זה, העבודות נדמות כמחוות המנסות להבין את ההיגיון במקום שאין בו כל הגיון; להקשיב, לראות, להחזיק ולשחרר, ללטף ולהשליך, לבנות ולהרוס. מחוות אלו הן בו-זמנית מחוות של אכפתיות ושל אנטגוניזם, של השתלטות ושל אובדן שליטה, של חמדנות ושל אלימות. 1 קרא עוד חנאן אבו חוסיין היא אמנית ומחנכת לאמנות, חיה בירושלים ועובדת בסטודיו בסדנאות האמנים בטדי. בעשרים השנים האחרונות, עבודותיה התמקדו בנושאי אלימות נגד נשים. היא עובדת לעיתים קרובות עם בטון בטכניקות מעורבות של פיסול ומיצב. יש לה תואר ראשון בבצלאל ותואר שני בתולדות האמנות. עבודותיה הוצגו בתערוכות יחיד בירושלים, בתל אביב וברמאללה, וכן בתערוכות קבוצתיות רבות בישראל ומחוצה לה, והיא קיבלה פרסים רבים, כולל פרס משרד התרבות והספורט לשנת 2014.י עבודותיו של ארקדי זיידס עוסקות בנושאים חברתיים ופוליטיים. עבודותיו התמקדו בהקשר הישראלי-פלסטיני, כאשר חי כאן בשנות התשעים, וכיום במצב באירופה, שם הוא חי ויוצר. העשייה האמנותית של זיידס מעודדת דיון ביקורתי, המתרכז בגוף כמדיום דרכו חווים סוגיות חברתיות ופוליטיות בצורה החריפה ביותר. זיידס הוא כוריאוגרף עצמאי משנת 2004, וקיבל את התואר השני בכוריאוגרפיה בביה״ס דה התיאטרון, אמסטרדם; הופעותיו ומיצביו הוצגו בפסטיבלי מחול ותיאטרון רבים, מוזיאונים וגלריות ברחבי אירופה, צפון ודרום אמריקה ואסיה.1 אבנר פינצ'ובר הוא בעל תואר שני באמנות מהמדרשה, ותואר ראשון מהטכניון. הוא עובד עם וידאו, פרפורמנס, רישום והדפס. בשנת 2019 הוענקו לו פרסים מטעם משרד התרבות, מפעל הפיס וקרן אוסטרובסקי. עבודתו כסאות זכתה לחמישה אזכורים מיוחדים ונבחרה ליותר מ -20 פסטיבלים. הוא הציג במוזיאון לאמנות עכשווית בקרקוב; מוזיאון מודרנה מלמו; מוזיאון באפלר; קונסרבטוריון טריניטי לאבן, לונדון; הביאנלה השביעית לציור בישראל; מוזיאון ינקו-דאדא עין-הוד; מרכז ערד לאמנות עכשווית, פורום גבעון לאמנות וגלריה גבעון, בין היתר.1 |
Catalog |
كتالوج |
קטלוג |
Your browser does not support viewing this document. Click here to download the document.
The project is supported by the Austrian Cultural Forum, The Austrian Ministry of Culture, the Future Fund and the Otto Mauer Fun
|
المشروع بدعم من قبل المنتدى الثقافي النمساوي في إسرائيل ، وزارة الثقافة النمساوية ،صندوق المستقبل وصندوق أوتو ماور
|
הפרויקט בתמיכת פורום התרבות האוסטרית בישראל, משרד התרבות האוסטרי, קרן העתיד וקרן אוטו מאואר
|